Arabische cultuur en Ottomaanse Pracht

Tijdens Antwerpens Gouden Eeuw

De Officina Plantiniana en Antwerpen speelden een cruciale rol in de culturele uitwisseling tussen de Arabische en de westerse wereld. Daarvan schetste deze tentoonstelling het beeld. Ze kaderde ook in de verjaardagen van het Museum Plantin-Moretus én de ‘Vereniging van Antwerpse Bibliofielen'. Beiden bestonden 125 jaar.

Via het Oosten naar het Oude Griekenland

Vanaf de 16de eeuw werden meer en meer diplomatieke betrekkingen en handelsrelaties met Noord-Afrika en het Oosten aangeknoopt. Zo ontstond groeiende interesse voor de Arabische wereld die zich eerst manifesteerde in reisverhalen, kostuumboeken en cartografische werken. Onder invloed van het humanisme evolueerde de arabistiek tot een volwaardige discipline. Die was belangrijk voor de overlevering van de Griekse beschaving en haar bijdragen over geneeskunde, wiskunde, filosofie en astronomie.

 

De rol van Antwerpen

Onder impuls van de Officina Plantiniana en de Leidse drukkerij van Plantins schoonzoon Raphelengius, werden Arabische grammatica's en woordenboeken uitgegeven. Het is dankzij de Antwerpse drukkers en de Fransman Guillaume Postel, die als de grondlegger van de arabistiek kan beschouwd worden, dat meer en meer Europanen zich toelegden op de studie van het Arabisch. Ze bezochten ook het Ottomaanse rijk. Hun publicaties brachten sympathie voor de islamitische cultuur.

 

Tentoonstelling

Naar aanleiding van ‘125 jaar Museum Plantin-Moretus' en '125 jaar Vereniging van Antwerpse Bibliofielen' schetste deze tentoonstelling een beeld van de cruciale rol die het Plantijnse Huis en Antwerpen in deze culturele uitwisseling speelden. Als internationaal centrum van de boekproductie gaven zij de aanzet tot een beter begrip van de Arabische cultuur en tot grotere tolerantie.

 

01.12.01 - 03.03.02

Museum Plantin-Moretus
Unesco werelderfgoed

Meld je aan voor onze nieuwsbrief